english versionenglish version
Praca Ogloszenia Katalog Polspec Poradnik Zapytaj eksperta Logo: Infolinia.org mapa galeria galeria czat Forum randka

Podkreślić swoje szczęście

2009-03-13 20:45:58

Pewne części zdania można uwypuklić i podkreślić używając określonych wyrażeń lub form gramatycznych, albo zmieniając szyk zdania. Dodatkowo można wesprzeć to intonacją. Aby szczególnie podkreślić część wypowiedzi można zmienić typowy szyk zdania, umieszczając najważniejszą informację na początku:

►She finally came back home at one o'clock.
Wróciła wreszcie do domu o pierwszej.

►At one o'clock, she finally came back home.
O pierwszej wróciła wreszcie do domu.

►I have no idea where she is!
Nie mam pojęcia, gdzie ona jest!

►Where she is, I have no idea!
Gdzie ona jest - nie mam pojęcia!

Podobnemu celowi służą także tzw. zdania rozszczepione, zaczynające się zazwyczaj od what albo it is/it was:
►What I need is a long holiday.
To, czego potrzebuję, to długie wakacje.

►What my mother hates is Asian food.
To, czego moja mama nienawidzi, to azjatyckie jedzenie.

►It was yesterday that Peter bought a new car.
To było wczoraj, jak Piotr kupił nowy samochód.

►It was a new car that Peter bought yesterday.
To nowy samochód kupił wczoraj Piotr.

Wyrażenia just, only znaczące jedynie, tylko wzmacniamy rozpoczynając zdanie od all:
► I only need love.
Potrzebuję tylko miłości.

►All l need is love.
Potrzebuję jedynie miłości.

Aby podkreślić do kogo dana rzecz należy, można posłużyć się słowem own, którego tutaj używa się podobnie jak polskiego słowa własny:
►This is my own house.
To mój własny dom.

Słowo very wzmacnia często określenie czasu:
►At the very beginning I was a bit confused.
Na samym początku byłam lekko zdezorientowana.

Struktura very... indeed służy podkreśleniu znaczenia przymiotnika:
►Thank you very much indeed for giving me such a glowing reference.
Naprawdę bardzo panu dziękuję, ze wystawił mi pan taką znakomitą opinię.

Słowo indeed jest często używane przez Anglików, lecz nie ma jednego ścisłego odpowiednika w języku polskim. Zależnie od kontekstu wyraz indeed może znaczyć: naprawdę, rzeczywiście, zaiste, faktycznie, w istocie, w ogóle, owszem, więcej, a w języku mówionym - doprawdy i serio. W stylu oficjalnym indeed jest używane w zdaniach z czasownikiem be - być lub czasownikiem posiłkowym do:
►It is indeed a great honour for me to introduce our speaker tonight.
To zaiste wielki dla mnie zaszczyt przedstawić naszego dzisiejszego gościa.

W języku mówionym indeed może być sygnałem zdumienia lub irytacji:
►l'm afraid it's John again – he wants to talk to you.
Obawiam się, że to znowu John - chce z tobą rozmawiać.

►Does he, indeed?
Coś takiego, doprawdy/ serio?

Czasownik można podkreślić za pomocą posiłkowego do w odpowiednim czasie. Ważna jest przy tym, aby nacisk wyrazić także intonacją:
►I do like Michael Jackson.
Ja lubię Michaela Jacksona.

►I did answer your email.
Naprawdę odpowiedziałem na twój e-mall.

Można też podkreślić znaczenie słów za pomocą odpowiednich przymiotników i przysłówków:
►His idea is sheer nonsense.
Jego pomysł to czysty nonsens.

The meeting was an utter waste of time.
To spotkanie było czystą stratą czasu.

Przysłówki takie jak
absolutely - absolutnie, całkowicie, po prostu,
completely - całkowicie,
just - po prostu,
quite - całkiem,
rather - raczej,
simply - po prostu,
utterly - po prostu
można stosować jedynie z przymiotnikami niestopniowalnymi albo z przymiotnikami w stopniu najwyższym.
►The film was absolutely wonderful.
Ten film był po prostu znakomity.

►My boss is completely incompetent.
Mój szef jest całkowicie niekompetentny.
►Are you sure? I'm quite positive.
Jesteś pewien? Jestem całkiem pewien

►Your new haircut is just perfect.
Twoja nowa fryzura jest po prostu doskonała.

►You are simply the best!
Jesteś po prostu najlepszy.

Innym sposobem uwydatniania części wypowiedzi jest manipulowanie strona czynną i bierną. Najważniejszą informację umieszcza się wówczas na początku wypowiedzi.
► My wallet has been stolen.
Mój portfel został skradziony.

Przygotowała: DOROTA ZDROJEWSKA
Artykuł pochodzi z:
Cooltura

Oceń artykuł
(głosów: 4, suma ocen: 20)
Uwaga: Właściciele serwisu nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za sposób w jaki są używane artykuły, bądź podejmowane decyzje na ich podstawie.
dodajdo.com
Komentarze (0)

Artykuł nie ma jeszcze żadnych komentarzy. Bądź pierwszy!

Dodaj komentarz

Przepisz kod*

Nazwa użytkownika:*

Treść komentarza:*

angryMr. Greennot happyWinkRolling EyesCrying or Very sadEmbarassedRazzLaughingnnnnnnnn