Reklama ogólnosieciowa

Poradnik -> Kurs angielskiego -> HOSPITAL - w szpitalu

HOSPITAL - w szpitalu

2008-11-27 14:05:30

 

Dzisiejsza lekcja obejmuje zachowanie w angielskim szpitalu. Wybierzemy się też z wizytą do stomatologa. If your tooth has to be treated - powiedz o tym dentyście, posługując się poprawnym angielskim.

Reklama ogólnosieciowa

W SZPITALU:

►What's wrong with me?
Co mi dolega?

►Is it serious?
Czy to poważne?

►What's the result of the examinantion/ X-ray?
Jaki jest wynik badań/ prześwietlenia?

►What's the diagnosis?
Jaka jest diagnoza?

► Do I have to stay in hospital?
Czy muszę zostać w szpitalu?

►How long do I have to stay in hospital?
Jak długo muszę zostać w szpitalu?

►Could you let my family know, please? This is the address.
Proszę zawiadomić moja rodzinę. Oto mój adres.

►Could you let the consulate know, please.
Proszę zawiadomić konsulat.

►I need an interpretor.
Potrzebuję tłumacza.

► Could I have a painkiller/ sleeping pill, please?
Czy mogę dostać tabletki przeciwbólowe nasenne?

►Nurse. Please, pass me/ bring me/ help me...
Siostro. Proszę mi podać/przynieść/pomóc...

►Please, help me get to the toilet.
Proszę mi pomóc dojść do toalety.

►Please, pass me the basin.
Proszę podać mi basen.

►Please, call me a doctor.
Proszę zawołać lekarza.

►When does the doctor do his rounds?
Kiedy jest obchód?

►When is my operation?
Kiedy jest moja operacja?

► Has the operation been succcesful?
Czy operacja się powiodła?

► When can l eat and drink something again?
Kiedy mogę znowu coś zjeść i wypić?

► When can I get out of bed / go for a walk?
Kiedy mogę wstać z łóżka/ wyjść na spacer?

►When can I be discharged?
Kiedy mogę się wypisać ?

►I would like to be discharged at my own risk.
Chcę się wypisać na moją odpowiedzialność.

U STOMATOLOGA


►Please sit down and open your mouth.
Proszę usiąść i otworzyć usta.

►Where does it hurt?
Gdzie boli?

►Is it this tooth?
Czy to ten ząb?

► You have a cavity here.
Ma pan tu ubytek

► A filling has fallen out.
Wypadła plomba

►This tooth has to be treated.
Ten ząb jest do leczenia.

►It needs a filling/ a crown/ to be extracted.
Trzeba plombować/ nałożyć koronkę/ usunąć.

►Rinse your mouth well.
Proszę dobrze wypłukać usta.

►Don't eat for two hours.
Proszę nie jeść przez dwie godziny.

► l've got a tootache.
Boli mnie ząb

►l've lost a filling.
Wypadła mi plomba.

►A tooth/crown has broken off.
Złamał mi się ząb/koronka.

►My gum is swollen.
Mam spuchnięte dziąsło.

► I would like an anaesthetic.
Czy mogę prosić o znieczulenie

► Without a neasthetic, please.
Proszę bez znieczulenia

►Could you treat this tooth temporarily, please?
Czy może pan to zaleczyć prowizorycznie?


CZĘŚCI CIAŁA, KTÓRE MOGĄ BOLEĆ:

 

shoulder

hip

abdomen

palm/ hand

upper/ lower gum

throat

Intestine

chest/rib cage

knee

ankle

spine

kidney

leg

bronchi

breast

back

lungs

arm

temple

joint

foot

upper/lower jaw

neck

rlght/ left ear

llver

apprendix

tooth

rib

stomach

 

bark

biodro

brzuch

dłoń

dziąsło górne / dolne

gardło

jelito

klatka piersiowa

kolano

kostka

kręgosłup

nerka

noga

oskrzela

pierś

plecy

płuca

ramię

skroń

staw

stopa

szczęka górna/dolna

szyja

prawe/ lewe ucho

wątroba

wyrostek robaczkowy

ząb

żebro

żołądek

CHOROBY I DOLEGLIWOŚCI:


 

allergy

angina

asthma

insomnia

diarrhoea

diphtheria

sore throat

stomachache

heart disease

coronary thrombosis

dlabetes

depression

fever/temperature

tuberculosis

flu/ influenza

cough

runny nose/ catarrh

hay fever

bleeding

menstruation; period

migrain

pulled muscle

neurosis

heart failure

low blood pressure

swelling

burn

sunburn

epilepsy

blister

hernia

cold

rheumatism

german measles

blood clot

poor circulation

mumps

tetanus

sunstroke

bite

sting

abscess

stomach ulcer

concussion

stroke

vomiting

high blood pressure

rash

infection

Inflamation

constipation

food poisoning

heart attack

broken bone

sprained

hepatitis

 

alergia

angina

astma

bezsenność

biegunka

błonica

ból gardła

ból żołądka

choroba serca

choroba wieńcowa

cukrzyca

depresja

gorączka

gruźlica

grypa

kaszel

katar

katar sienny

krwotok

okres

migrena

naciągnięty mięsień

nerwica

niewydolność serca

niskie ciśnienie

obrzęk

oparzenie

oparzenie słoneczne

padaczka

pęcherz

przepuklina

przeziębienie

reumatyzm

różyczka

skrzep

słabe krążenie

świnka

tężec

udar słoneczny

ugryzienie

ukąszenie

wrzód

wrzód żołądka

wstrząśnienie mózgu

wylew

wymioty

wysokie ciśnienie

wysypka

zakażenie

zapalenie

zaparcia

zatrucie pokarmowe

zawal serca

złamanie kości

zwichnięcie

żółtaczka

 

Opracowanie Dorota Zdrojewska -Cooltura

 

Oceń artykuł
(głosów: 5, średnia ocena: 3,8)
Uwaga: Właściciele serwisu nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za sposób w jaki są używane artykuły, bądź podejmowane decyzje na ich podstawie.

Jeżeli lubisz ten artykuł to pomóż nam go rozpowszechnić:

  • Umieść na NK
  • Wykop to
  • Umieść na Flakerze
  • Umieść na GG
Komentarze (0)

Artykuł nie ma jeszcze żadnych komentarzy. Bądź pierwszy!

Dodaj komentarz

Przepisz kod*

Nazwa użytkownika:*

Treść komentarza:*

angry Mr. Green not happy Wink Rolling Eyes Crying or Very sad Embarassed Razz Laughing n n n n n n n n

Reklama ogólnosieciowa